Домой Эффективность Литературный журнал май года. Обзор бумажных литературных журналов. Они были героями…

Литературный журнал май года. Обзор бумажных литературных журналов. Они были героями…

Семьдесят два года назад завершилась Великая Отечественная война. Советский Союз победил гитлеровскую Германию, отстояв свою независимость и освободив от нацистского гнета половину Европы…

Подвиг «майора Вихря»

50 лет назад на экраны Советского Союза вышел полюбившийся зрителям фильм «Майор Вихрь». Одним из прототипов главного героя картины стал полковник Алексей БОТЯН. В этом году прославленный разведчик, Герой России отметил свой 100-летний юбилей. Накануне Дня Победы он дал эксклюзивное интервью журналу «Историк»

Могила Неизвестного Солдата

С заглавной буквы пишется каждое слово в названии главного мемориала страны, открытого ровно полвека назад в Александровском саду, у стен Московского Кремля. В этом выражено глубокое уважение потомков к памяти павших в борьбе за свободу и независимость нашей Родины

Первый орден

Во время Великой Отечественной в СССР появилось немало новых наград. Но этот орден стал первым – его учредили 75 лет назад, в мае 1942 года. Из всех русских боевых наград только он получил название в честь самой войны, смыслом которой была защита Отечества от порабощения

Второй год войны

Это был год изнуряющих битв и тяжелейших поражений, ошибок и подвигов, жестких решений и забрезживших надежд. Об открывающейся в Москве выставке, посвященной событиям 1942 года, «Историку» рассказал директор Российского государственного архива социально-политической истории Андрей СОРОКИН

Битва в тылу врага

Советское движение сопротивления было массовым и самоотверженным. Около миллиона оставшихся в немецком тылу граждан СССР – партизан и подпольщиков – с оружием в руках сражались с фашистскими оккупантами

Защитники Аджимушкая

Во время нацистской оккупации Крыма Аджимушкайские каменоломни стали укрытием для тысяч бойцов и командиров, которые до последнего вздоха сражались с врагом. Это было крупнейшее подземное сражение в истории человечества

Они были героями…

В прежние времена их портреты можно было встретить в каждом детском учреждении – на стенде, в стенгазете, среди лозунгов и кумачовых полотен. Любой школьник мог назвать десяток отважных мальчишек и девчонок, входивших в канонические списки пионеров-героев. Их имена давали улицам и пионерским отрядам. Увы, сейчас о них вспоминают реже

«Я люблю кровавый бой»

Денис Давыдов стал символом партизанского движения 1812 года. При этом мало кто знает, что он еще и самый многодетный семьянин из классиков русской литературы и, пожалуй, лучший поэт среди наших боевых генералов

«Венчание с Россией»

180 лет назад, в мае 1837 года, началось знаменитое путешествие по России великого князя Александра Николаевича – будущего императора Александра II. Впервые наследник престола получал возможность увидеть страну, которой ему предстояло править

Переписка отца и сына

В Государственном архиве Российской Федерации сохранилось 58 подлинных писем императора Николая I и великого князя Александра Николаевича, относящихся ко времени путешествия наследника по России. 23 из них написаны отцом, 35 – сыном

«Всероссийский наставник»

190 лет назад родился Константин Победоносцев – один из самых противоречивых мыслителей и государственных деятелей России конца XIX века. Доктор исторических наук Александр ПОЛУНОВ, автор только что вышедшей в серии «ЖЗЛ» биографии Победоносцева, рассказал «Историку» о том, как типичный либерал превратился в незаурядного консерватора и что из этого вышло

Уважаемые читатели!

Номер журнала «Новая Литература» за май 2017 года продаётся в удобном формате как для чтения на любом устройстве, так и для распечатывания на бумаге.

Купите 399 страниц тщательно отобранной, бережно отредактированной и чётко свёрстанной современной художественной литературы и публицистики всего за 197 рублей!

Для оплаты Яндекс.деньгами:

Иллюстрация. Название: «Эссен».

Повести, романы

Рассказы

Драматургия

Публицистика

Спасибо всем авторам, чьи произведения вошли в этот номер нашего журнала. Спасибо всем читателям, библиотекам и организациям, покупающим номера журнала и поддерживающим этим развитие русской художественной литературы. Спасибо рекламодателям, размещающим в журнале рекламу. Спасибо благотворителям, пожертвовавшим свои средства на поддержку проекта. Мы благодарны всем, кто рекомендует «Новую Литературу» в качестве достойного литературного журнала. Мы верим в возрождение большой русской художественной литературы и делаем всё возможное для приближения этого часа. Присоединяйтесь!

Для оплаты Яндекс.деньгами: Для оплаты банковской картой:

После нажатия кнопки «Купить» вы будете перенаправлены на защищённый сайт «Яндекс.Деньги» для введения платёжных реквизитов. После оплаты кликните по ссылке «Вернуться на сайт магазина» (под уведомлением об успешной оплате). Вы попадёте к файлам для скачивания "Журнал «Новая Литература» 2017.05.pdf" и "Журнал «Новая Литература» 2017.05.doc".

Если при покупке вы случайно закроете страницу или не получится что-то ещё - сразу сообщите на e-mail: . Контактное лицо: Вероника Вебер или Андрей Ларин. Вам обязательно помогут.

Другие способы оплаты:

Вы можете также перевести оплату напрямую любым из описанных ниже способов и сообщить реквизиты перевода и наименование товара нам на e-mail: . В ответ Вы получите ссылку для скачивания или файлы журнала прямо в письме (по Вашему желанию).

R198832320729 (для российских рублей)

Z181540229516 (для долларов США)

E534469220551 (для евро)

U277867324305 (для украинских гривен)

Пополнить наши кошельки Вебмани можете с банковской карты в онлайне, через платёжные терминалы, через интернет-банкинг, со счёта мобильного телефона, на кассах розничных сетей, через банковское отделение, денежным или почтовым переводом, банковским переводом или через банкомат. Для этого нужно знать только номер нашего кошелька Вебмани. Как пополнить счёт

Яндекс.деньги:

Пополнить наш Яндекс-кошелёк Вы можете десятками способов , в том числе безналичным платежом, банковской картой, через интернет-банк своего банка, с баланса мобильного, переводом из другого сервиса, а также наличными через терминалы в каждом супермаркете «Магнит», салоне «Билайн», «МТС», «Связной» - мгновенно и без процентов . Для этого нужно знать только номер нашего Яндекс-кошелька: 41001163108516 . Как пополнить счёт

Пополнить наш Киви-кошелёк Вы можете наличными (в терминалах, банкоматах, салонах связи и систем переводов), банковскими картами (на сайте системы или в банкоматах), онлайн (со счёта мобильного телефона, банковской карты или в интернет-банке), переводом (в офисах платёжных систем или банковским переводом). Для этого нужно знать только номер нашего Киви-кошелька: 9607320000 . Как пополнить счёт

Отправить нам деньги через «Пэй-Пал» можно отсюда . Для этого нужно знать только наш и-мейл: newlit@сайт .

Карта Сбербанка РФ:

639002109003613157

(Пожалуйста, ничего не пишите в комментарии к этому платежу!)

Отправить нам деньги с карты на карту Сбербанка РФ можно через Сбербанк Онлайн . Для этого нужно знать только номер нашей карты: 639002109003613157. Также в Сбербанке РФ предлагается несколько других способов перевода, как внутри России, так и международных, как наличными, так и безналичным расчётом. Для некоторых из них нужно будет указать те же данные, что и для переводов через Western Union (см. ниже). Подробнее о переводах можно узнать .

Полное имя получателя перевода:

Anna Konstantinova (Анна Константинова)

Город и страна назначения денежного перевода:

Vladimir, Russian Federation (Владимир, Российская Федерация)

После перевода сообщите:

Контрольный номер денежного перевода

Полное имя отправителя

Откуда был отправлен денежный перевод

Под занавес календарного 2017 года «Лиterraтура» традиционно расспросила писателей о его литературных итогах. Вопросы были следующими:

1. Чем запомнился Вам литературный 2017-й год? Какие события, имена, тенденции оказались важнейшими?
2. Назовите несколько самых значительных книг прошедшего года (поэзия, проза, критика).
3. Появились ли новые имена писателей, на которые стоит обратить внимание?

В опросе принимают участие Александр ЧАНЦЕВ, Василий ВЛАДИМИРСКИЙ, Анаит ГРИГОРЯН, Олег ДЕМИДОВ, Андрей ВАСИЛЕВСКИЙ, Павел БАСИНСКИЙ .
__________

Александр ЧАНЦЕВ, литературный критик, эссеист, литературовед-японист:

Год, когда в очередной раз посредине необходимого прочитывания не успеваешь прочесть и малой доли книжных новинок, хочется назвать хорошим.

Продолжилась тенденция, которую приходилось отмечать и в отчёте за прошлый год. Как у нас почти научились снимать не только артхаус, но и крепкое коммерческое кино, за которое не краснеет голубой экран, так и продолжает выходить достойная литература не для привокзальной пивной и не мишленовского ресторана. «Город Брежнев» Шамиля Идиатуллина и «Патриот» Андрея Рубанова, «Праздник лишних орлов» Александра Бушковского и «Голомяное пламя» Дмитрия Новикова, just to name a few.

Скорее обрадовал и новый Пелевин и – кроме обычной сатирической фиксации злободневности – маркировал, кажется, новую тенденцию. Почти настоящий киберпанк (хотя пара из программы-героя и живой героини мне слишком напомнила пару из «S.N.U.F.F.» – герой и его робот-любовница) – насколько он вообще возможен ещё в условиях столь быстро реализующегося будущего – был, конечно, о совсем здесь и сейчас.
«iPhuck 10» – качественная и едкая сатира на будущие (но очень скорые) изыски всех зол. Капитала (действительно, сколько можно впаривать людям каждый год по новой модели телефона, если можно ввести моду на гаджеты для индивидуального секса, подкрепив продажи виктимизацией секса натурального и парочкой передающихся тем самым путём пандемий), глобализированной политкорректности (если не желаешь слушать таргетно индивидуализированную, произносимую гендерно нейтральным голосом рекламу в убере, изволь платить социальный налог), феминизма и его критики («Патриархальный белый мужчина-серальник разрешает женщине феминизм исключительно для того, чтобы посмеяться над её идиотизмом и усилить своё наслаждение»), либерализма и так далее. И вся эта пламенеющая современность сводится в романе не только к обычным играм вокруг и около буддизма, но и, что интересно, появляется идея и монотеистического Бога.

При этом книги ПВО в силу своей регулярной ежегодности всё больше мигрируют от традиционного романа («Чапаев и Пустота») к какому-то новому жанру с сильными чертами поста-отчёта об остроактуальном. Возможно, это не только тенденция для статей литературоведов на тему жанровых метаморфоз романной формы, но и то, что мы будем читать в ближайшем будущем. В конце концов, примерно так же уже не первую пятилетку пишут Коупленд и Паланик, Бегбедер и Уэльбек...

«Царь велел тебя повесить» Лены Элтанг под занавес года составил ударный пандан к прошлогоднему «Аппендиксу» Александры Петровой. Проза обеих книг очень нездешняя (Португалия и Италия как местодействие), очень европейская, по-барочному изящная и замысловатая.

Выходили и книги настоящих стилистов – тут нельзя пропустить малотиражную, как всегда в последние годы, и посмертную книгу Виктора Iванiва «Конец Покемаря».

Нас достигали переводы давних экспонатов – «Золотой легенды» Иакова Ворагинского и «Лабиринтов» Фридриха Дюрренматта.

Были и книги вне рамок, перевод которых легко можно провести по расчётной строке «подвиг»: это «Манга» Хокусая (перевод Евгения Штейнера), «Кантос» Эзры Паунда (перевод Андрея Бронникова) и «Мак и память» Пауля Целана (перевод Алёши Прокопьева).

И то, что я совершенно очевидным образом многое не прочёл, не назвал или попросту сейчас забыл, свидетельствует о преждевременности созыва на поминки.

Василий ВЛАДИМИРСКИЙ, литературный критик, журналист, редактор онлайн-журнала «Питерbook»:

1. Главным событием для меня стала, разумеется, августовская Петербургская фантастическая ассамблея. Мы, организаторы, сумели привезти в Россию Джорджа Мартина! И никому из нас даже не пришлось ради этого продать почку. Но дело не только в фигуре почётного гостя. Такие ивенты у нас обычно относят к ведомству поп-культуры, в «приличных домах» об этом не говорят. Но Ассамблея, мне кажется, знаменует собой куда более сложные и глубокие процессы в литературе. Когда Джордж Мартин, автор «Песни льда и огня», и главный редактор «Нового мира» Андрей Василевский вручают на закрытии Ассамблеи Эдуарду Веркину «Новые горизонты», главную и единственную в нашей стране премию за нонконформистскую фантастику, понимаешь, что присутствуешь при сломе парадигм. Сдвиг тектонических пластов – тихий, незаметный, неотвратимый. Прямо слышишь, как трещат по швам шаблоны, и это просто замечательно.

2. Назвать «Июнь» Дмитрия Быкова, «iPhuck 10» Виктора Пелевина или «Заххок» Владимира Медведева проще всего, но это было бы слишком очевидно и банально. Упомяну два отличных переводных романа: «Островитяне» Кристофера Приста и «Мир, который сгинул» Ника Харкуэя. Первая книга – запутанная, полная аллюзий и недомолвок история вымышленного Архипелага Грёз, медитативный «магический реализм» по-британски. Вторая – постапокалиптика, мощная, эмоционально насыщенная, с лирической подкладкой и социально-философским пафосом. Кстати, Ник Харкуэй приходится родным сыном Джону Ле Карре – но остаётся совершенно самостоятельным и даже самобытным прозаиком.

Самый интересный русскоязычный дебют – «Фарбрика», сборник фантастических и абсурдистских рассказов автора, скрывшегося под псевдонимом К.А.Терина. К сожалению, книга вышла тиражом 1000 экземпляров, проще найти ее в электронном виде, чем «в бумаге». Что ещё? Потрясающий проект стартовал этой осенью в Петербурге: тридцатитрёхтомное полное академическое собрание сочинений Аркадия и Бориса Стругацких в твердой обложке. С вариантами и черновиками, дневниками, письмами, публицистикой – всё по-взрослому, всерьёз, без скидок на «несерьезный жанр». Это книги не столько для любителей фантастики – канонический корпус текстов Стургацких переиздаётся постоянно. Но вот для исследователей советской литературы второй половины XX века это источник бесценный. Очень много любопытной критики, от монографии «Читать нельзя изучать» Марии Литовской и Ирины Савкиной и «Поэтики детектива» Петра Моисеева до киноведческих, с уклоном в культурологию, «Оттенков русского» Антона Долина и «Вселенной Квентина Тарантино» Александра Павлова. И это только русскоязычные книги, переводную литературу не считаю. Другое дело, что выделить здесь что-то главное, самое-самое основное, я не рискну: континент современной литературы слишком велик, ландшафт чересчур причудлив, чтобы один автор мог целиком окинуть его орлиным взором.

3. А вот с новыми именами напряжёнка. Тот же Харкуэй после «Мира, который сгинул» выпустил ещё три романа, получил несколько престижных премий, побывал в России на «Нон-фикшн» – тот, кто читает по-английски, хорошо его знает. Упомянутая К.А.Терина не первое десятилетие публикует рассказы в сборниках и антологиях. Мне кажется, полностью сформировавшиеся писатели появляются из ниоткуда очень редко – может, раз в десятилетие, а то и реже. Как правило, мы наблюдаем постепенный, последовательный рост мастерства. Если следим за литературным процессом, конечно – хотя бы вполглаза.

Анаит ГРИГОРЯН, поэт, прозаик, литературный критик :

1. Честно говоря, я немного затрудняюсь ответить на этот вопрос в контексте русскоязычной литературы, хотя в уходящем году вышли книги у нескольких интересных мне писателей. Но, наверное, для меня наиболее значительным литературным событием 2017 года стало присуждение Нобелевской премии Кадзуо Исигуро.

2. В уходящем году вышло две книги у Александра Мелихова: «Застывшее эхо» и «Заземление». Мелихов вообще удивительный писатель, который как никто другой умеет, с одной стороны, без неуместной иронии, а с другой – без неуместного пафоса говорить о настоящем человеческом страдании, о настоящей любви, настоящей смерти и настоящей надежде, и читать его тексты всегда нелегко, но после прочтения окружающая действительность начинает выглядеть как-то иначе: как говорит одна моя знакомая, «как будто всё моя мама помыла и протёрла тряпочкой».

Вышла книга прозы у моего любимого поэта Аллы Горбуновой – «Вещи и ущи». Когда четыре года назад журнал «Новый мир» начал публиковать прозу Горбуновой, я переживала, что эту прозу не примут, что она покажется слишком необычной, странной, поэтому выход «Вещей и ущей» для меня – особенная радость. Это такие короткие визионерские истории, иногда немного жутковатые, иногда очень смешные, чем-то напоминающие короткую прозу Кафки, а чем-то – прозу Венедикта Ерофеева, но больше всего – самое себя. «Вещи, сделанные из ума, отличаются от вещей, сделанных из вещества, своей историей. История вещей, сделанных из вещества, – это история материи и мастера, машины и прилавка. История вещей, сделанных из ума, – это история воображения. Эти две истории протекают параллельно, но иногда сходятся. Для удобства будем обозначать вещи из вещества как вещи, а вещи из ума как ущи. В каждой вещи хоть немного, но всегда есть ущь. В истории вещества всегда есть история воображения» («Ущи»).

Мне понравилась книга «Убить Бобрыкина» Александры Николаенко – большая трагическая поэма в прозе, написанная талантливо, на одном дыхании, и я рада, что эта книга получила в этом году премию «Русский Букер», хотя и в лонг-листе, и в списке финалистов были и другие прекрасные книги. Но, как мне кажется, за роман Александры Николаенко нужно особенно порадоваться, потому что это выдающийся текст именно с точки зрения стиля, обновления языка, и он обязательно должен присутствовать в современном, да и не только в современном литературном пространстве.

Надеюсь также, что в следующем году выйдет роман «Чеснок» петербургского прозаика Даниэля Орлова: в этом году главы из него и большая повесть «День шахтёра» были опубликованы в журналах «Октябрь» и «Дружба народов». Я читала роман в рукописи – это очень сильная, настоящая проза, мимо которой нельзя пройти. Поэтому, как говорится, буду «держать кулаки» за то, чтобы в следующем году у меня была возможность назвать эту книгу «литературным событием».

3. Мне в этом году попала в руки книга Дмитрия Филиппова «На этом свете» – думаю, для большинства это имя окажется новым, хотя тексты Дмитрия уже давно публикуются в толстых литературных журналах. Несколько лет назад я читала его сборник «Три времени одиночества» и подумала тогда, что это хорошая проза, но, может быть, несколько наивная и шероховатая. И вот спустя шесть лет у Дмитрия выходит новая книга, в которой он, что называется, продолжает гнуть свою линию, и книга получилась довольно необычной для современной литературы в целом, потому что в современной литературе очень мало веры в человека, и очень мало сказанного просто, но сильно – так, чтобы читатель поверил, что все это есть: и вера, и взаимовыручка, и обычное человеческое благородство, и настоящая любовь. Это натуралистичная, плотная, совсем не отвлеченная, не «филологическая» проза, пахнущая землёй, кровью, потом, всеми временами года сразу, и вместе с тем – очень человечная. Как мне кажется, тексты Дмитрия Филиппова все еще требуют серьёзной авторской редактуры, но, уверена, у этого писателя есть литературное будущее.

Олег ДЕМИДОВ, литературовед, преподаватель словесности Лицея НИУ ВШЭ:

I .

1 апреля умер Евгений Евтушенко. Как ни относись к нему, всё равно надо признать, что это одна из самых заметных фигур второй половины ХХ века.

10 апреля умер . Думается, что об этом многогранном поэте и человеке, который мог найти ласковое слово для каждого своего «воспитанника», ещё будут написаны многочисленные статьи, эссе и мемуары.

Два неожиданных события – издание и переиздание романа «F20» Анны Козловой, завоевание ею же премии «Национальный бестселлер», а также победа Андрея Рубанова с романом «Патриот» – в премиальной яснополянской гонке.

Летом выходил интереснейший литературный номер «Esquire».
Отмечает пятилетие «Homo Legens».

Отметил шестидесятилетие Андрей Добрынин. (В следующем году будет ещё одна знаменательная дата – тридцатилетие Ордена куртуазных маньеристов.)

Трёхсотлетие отмечал Александр Сумароков. «Новый мир» провёл конкурс эссе, лучшие из которых стоит ожидать в двенадцатом номере этого года.

Особое внимание необходимо уделить сборнику исследовательских работ «Василий Каменский. Поэт. Авиатор. Циркач. Гений футуризма» и конференции», подготовленному в Европейском университете Санкт-Петербурга.

Три большие выставки – «Холин и Сапгир. На правах рукописи» в музее «Гараж», «Третьяков. doc. К 125-летию Сергея Третьякова» в «Мультимедиа-арт-музее» и «Душа, не знающая меры…», устроенная к 125-летию Марины Цветаевой, в Гослитмузее.

Ещё две выставки – «Казимир Малевич. Не только "Черный квадрат”» в арт-пространстве под «Рабочим и колхозницей» и «Александр Тышлер. Игра и лицедейство» в ГМИИ им. А.С. Пушкина.

Отмечал 120-летие Анатолий Мариенгоф: появились скромные библиотечные экспозиции в провинции и был поставлен спектакль по забытой пьесе «Наследный принц» (постановка Мирона Костива в санкт-петербургском театре «Два мира»).

В журнале «Нижний Новгород» появились ещё не публиковавшиеся мемуары Рюрика Ивнева – «Тени истины».

В "толстых” журналах появляются отрывки из дневников Семёна Ласкина – о Василии Аксёнове, Геннадии Горе и Василии Кулажкине. Готовит их к печати сын писателя – Александр Ласкин.
Вслед за «одним мальчиком» Виталия Пуханова появились заметки о Бродском Игоря Караулова.

Не обойти стороной русский рэп, который навязал нам разговор о себе: это и баттлы, и споры о поэтической составляющей реп-текстов, и колонки Ричарда Семашкова о деятелях рэп-культуры, и неожиданная новость о том, что Мирон Фёдоров (Oxxxymiron) сыграет главного злодея Митру в гинзбурговской экранизации «Empire V» Виктора Пелевина.

Интересна встреча и разговор двух товарищей Марки Рамона, барабанщика группы «Ramones», с Эдуардом Лимоновым.

II .

Поэзия – «Конец ночи» Игоря Караулова, «В порту Шанхая» Владимира Кочнева, «Портсигар» Игоря Куницына (книга вышла под конец 2016-го года, но вал критики случился только летом и осенью этого года).

Впервые появилось наиболее полное собрание стихов Георгия Шенгели, а также сборник стихов и прозы «Светильник любви» Пимена Карпова.

На грани поэзии, прозы и биографии – книга «Иосиф Бродский. Жить между двумя островами» Максима Гуреева.

Вышел долгожданный том «в прозе» избранной эссеистики Дмитрия Воденникова.

Появилась биография Михаила Бахтина, написанная Алексеем Коровашко.
Проза – новые романы Виктора Пелевина и Владимира Сорокина, «Тобол» Алексея Иванова. Стоит сказать и о молодых прозаиках – новые романы появились у Саши Филипенко («Красный крест») и у Платона Беседина («Дети декабря»).

Андрей Родионов перешёл на драматургию. Вышла его книга «Оптимизм. Поэтические пьесы», написанная совместно с Екатериной Троепольской.

III .

Не знаю, как для остальных, но я открыл для себя Максима Алпатова и теперь всякий раз сверяю с ним свою палитру ощущений от прочитанной книги.
Открыл для себя исследователя забытых поэтов начала ХХ века – Н. Андерсон, который для издательства электронных книг «Salamandra P.V.V.» подготовил несколько долгожданных сборников – Ария Ланэ, Влада Королевича и Льва Моносзона. Также в этом издательстве появились стихи Анатолия Фиолетова и Натальи Поплавской, приключенческий роман «27 приключений Хорта Джойс» Василия Каменского и многое другое.

Андрей ВАСИЛЕВСКИЙ, поэт, главный редактор журнала «Новый мир», преподаватель Литературного института им. А. М. Горького:

1. Запомнился год... утомлением. Книг много, а времени на внимательное, медленное чтение даже лучших из них – увы... Сколько недочитанного и отложенного осталось от 2015, 2016 годов, а книжная индустрия и премиальные институции всё работают. Дело не в том, что я не читал неожиданного лауреата Русского Букера, а в том, что я и не буду, потому что читаю что-то другое, и не обязательно новое.

2. Говорят, что хорошего много не бывает. Бывает. Не хочется составлять длинные списки (даже их не дочитывают до конца). Назову несколько произведений. Мария Степанова «Против лирики» («Памяти памяти» я на данный момент ещё не читал). Новый роман Виктора Пелевина «iPhuck 10». Замечательная первая пьеса прозаика и поэта Дмитрия Данилова «Человек из Подольска» («Новый мир», 2017, № 2). Запоздавший, но необходимый русский перевод книги Гарольда Блума «Западный канон». Неизбежный «Владимир Ленин» Льва Данилкина.

Пользуясь случаем, приведу список публикаций из «Нового мира», которые мы в редакции сочли необходимым отметить журнальными премиями за 2017 год.

Игорь Вишневецкий – роман «Неизбирательное сродство» (2017, № 9) и поэтическая подборка «Краткое изложение стихов Степана Шевырёва, сочиненных им в Италии с 1829-го по 1832-й год» (2017, № 11);
Анна Герасимова (Умка) – переводы с литовского стихов Томаса Венцловы «Можжевельник среди руин» (2017, № 2) и стихотворения «По мотивам Боба Дилана» (2017, № 11);
Павел Крючков – цикл статей в рубрике «Детское чтение с Павлом Крючковым» (2012 - 2017) и работа над проектом «Семинарум» (2012 – 2016); к сожалению, оба проекта теперь прекращены из-за усталости автора;
Михаил Кукин, Олег Лекманов, Михаил Свердлов – статьи «"Где дышит звездами Ван-Гог…” Кто идет по "выжженной дороге” в стихотворении Арсения Тарковского?» (Михаил Кукин, Олег Лекманов, 2017, № 2) и «Для кого умерла Валентина? О стихотворении Эдуарда Багрицкого "Смерть пионерки”» (Олег Лекманов, Михаил Свердлов, 2017, № 6).

3. Вот совсем новых имён 2017 года, которых я не слышал, допустим, годом ранее, назвать не смогу. Наверно, это моя рассеянность, но никак не снобизм. Я – как редактор, критик и читатель – всё время жду кого-то незнакомого, кто меня удивит. А удивляют, допустим, Дмитрий Данилов и Мария Степанова.

Павел БАСИНСКИЙ, литературовед, прозаик, редактор отдела культуры «Российской газеты», доцент кафедры литературного мастерства Литературного института им. А. М. Горького:

1-2. Трудно всё перечислить. Насыщенный был год. Для меня очень важным было участие в новой премии «Лицей» для молодых авторов в качестве председателя жюри. Из книг, которые мне больше всего понравились, назову «Ленин» Льва Данилкина, «Патриот» Андрея Рубанова и «Катаев» Сергея Шаргунова.

3. Пока воздержусь от ответа на этот вопрос. Впрочем, стоит обратить внимание на первых лауреатов премии «Лицей». В прозе – Кристина Гептинг из Великого Новгорода, в поэзии – Владимир Косогов из Курска.



Следом - "Торговец зачинами романов" румынского писателя Матея Вишнека (1956) с подзаголовком "Роман-калейдоскоп". Поскольку литературные рефлексии - главная тема этой прозы, она имеет непосредственное отношение к такому явлению культуры как постмодернизм. Роман этот может быть понят...

Читать полностью

Первый номер 2017 года открывает публикация отдельных листков из "Kilroy was here" - "Круглогодичного календаря" знаменитого немецкого писателя Ханса Магнуса Энценсбергера (1929). Во вступлении переводчица календаря Наталия Васильева напоминает, что "название книги "Kilroy was here" - известный с середины прошлого века слоган, который выводили на стенах солдаты продвигавшейся по Европе американской армии". А сама книга "оформлена в виде карманного ежедневника и содержит трехстишия - по одному на каждый день". Причем, эти строфы принципиально не объединены общей темой:

Кто часто повторяет одно и то же слово,
ну, например: уксус, уксус, уксус,
перестает понимать, что оно значит.

Следом - "Торговец зачинами романов" румынского писателя Матея Вишнека (1956) с подзаголовком "Роман-калейдоскоп". Поскольку литературные рефлексии - главная тема этой прозы, она имеет непосредственное отношение к такому явлению культуры как постмодернизм. Роман этот может быть понят и как невеселая притча о закате эпохи индивидуального вдохновения и окончательной победе литературной индустрии. Перевод и вступление Анастасии Старостиной.
"Из современной швейцарской поэзии" - стихотворения нескольких лириков в переводе с немецкого Марины Науйокс.

Жанр рассказа представляет итальянский писатель, поэт и драматург Курцио Малапарте (1898 - 1957) в переводе с итальянского Геннадия Федорова. Содержание этих рассказов самое неожиданное: от описания дружбы с собакой как полноценного партнерства до современной версии библейской истории о каре, обрушившейся на Содом и Гоморру.

Ежегодная рубрика "Нобелевская премия". В статье "Музыкальный динамит Боба Дилана" музыковед и критик Михаил Кузищев вкратце объясняет, почему в этом году Шведская академия удостоила литературной премии барда.
Остальные сто с чем-то страниц номера посвящены Литературному гиду "К 110-летию Уистена Хью Одена (1907 - 1973)". Составитель - член редколлегии "ИЛ", филолог Н. Г. Мельников.

И открывает гид обзорная статья поэта, переводчика и литературоведа Яна Пробштейна (р. 1953) "Парадоксы Одена".
Затем - подборка стихотворений У. Х. Одена в переводах Григория Кружкова, Яна Пробштейна и Анны Курт.

В рубрике "Статьи, эссе" - "Поглощение и изобилие" с классификацией людей в зависимости от их отношения к политике, а в автобиографической части очерка расслоение в английских закрытых учебных заведениях уподобляется общественной иерархии Великобритании. В эссе "О поэзии, поэтах и вкусах" автор защищает поэзию от нападок и признается, что "хотел бы писать так, чтобы излагать "мысли мудрецов языком простых людей"…" В эссе "О словах и о слове" говорится, среди прочего: "Поэзия - это личная речь в чистом виде Поэзия - по сути своей речь устная, а не письменная. Нельзя до конца прочувствовать стихотворение, не услышав его, и смысл его складывается из диалога между словами стихотворения и откликом, рождающимся в душе слушателя…" А эссе "Постскриптум: христианство и искусство" касается неоднозначных взаимоотношений этих двух духовных стихий. Все материалы рубрики перевела Анна Курт.
"Поэт должен поддерживать священную природу языка…" - так озаглавлено интервью, данное УистеномОденом Майклу Ньюмену в 1972 году. Перевод Анны Курт. Разговор идет на самые разные темы, но одна - главная для этого автора: "У поэта есть лишь один долг перед обществом: хорошо писать на родном языке, который всегда подвергается порче. Его сочинения должны быть образцовыми. Когда слова теряют свое истинное значение, верх берет грубая сила".

В рубрике "Писатель в зеркале критики" хулы и похвалы У. Х. Одену расточают английский поэт и критик Стивен Спендер (1909 - 1995), американский критик и эссеист Эдмунд Уилсон (1895 - 1972), английский поэт и критик Филип Ларкин (1922 - 1985) и другие авторы. Перевод Анны Курт и Яна Пробштейна.

Скрыть

Новое на сайте

>

Самое популярное